Владимир Есаков писал(а):Однажды, при первой встрече, Андрей сказал только одно слово. Чувства.
Я и раньше слышал это слово...
С тех пор мне все понятно. Что он пишет о чувствах и эмоциях.
Когда человек говорит очно, он передает со словом образ полнее текста. Обычно. Но некоторые пишут так, что и текста одного достаточно. Чтобы почувствовать о чем написано, или узнать.
Отношение позволяет понимать другого. И лаконичного и пространного.
Лаконичного по тому, что он не сказал. Пространного по вступительным словам.
А касательно темы чувств, и как ты написал где-то "народа", не всем (народу) все можно говорить. Да и не все слова компактностью еще готовы.
Слово "чувства" не достаточно. Оно слишком абстрактно. Нужно еще давать привязки к конкретике.
То есть говоря по простому любой материал может быть представлен в виде многоуровневой иерархически организованной системы. Так вот когда мы приводим некие понятия из середины этой конструкции - обязательно к ним нужны "подпорки" тянущиеся с нижних уровней - тогда человек принимающий материал сможет прикрепить и встроить это понятие в свою систему. Если же мы даём просто абстрактное понятие без привязок к окружающей и главное нижележащей системе понятий - то это потерянный код - никто не сможет им воспользоваться.
Суть - новое абстрактное понятие нужно приводить в связи с привычными известными понятиями для слушателя.
Владимир Есаков писал(а):С твоим текстом согласен.
Мне же было достаточно слова. Так как многое сошлось в один момент в одном месте.
Но главное, отношение у меня было личное к говорящему. Расположенность понимать.
Знания и действия насильно можно внедрить, но понимание это встречное движение.