Махаяна. Золотой Путь в Рай Святой Руси Южного Ислама Назарбаева.
Сразу после унижения России в Сирии Назарбаев приказал вывести Казахстан из Русского мира, переведя казахский язык на латиницу. Впрочем официальные сообщения всячески сглаживают суть происходящего: президент Казахстана всего лишь "предложил разработать новый стандарт казахского алфавита на латинице" до конца года. А перевод на латиницу де будет предельно медленным и займет аж два года...
Но в целом ситуация предельно ясна.
"Предложения" Елбасы (дословно – "отец нации") обязательны для исполнения едва ли не в большей степени, чем прямые приказы. И учитывая, что Назарбаев действительно создал казахстанское государство и обеспечил его весьма успешное развитие – это положение не просто заслуженно и понятно, но и правильно.
В столь деликатной и инерционной сфере как язык два года, за которые предполагается перевести казахский язык на латиницу – это стремительный, молниеносный рывок. Это бегство из Русского мира очертя голову.
Еще 10 лет назад казахстанская элита, практически вся казахская по своему национальному составу, владела казахским языком в лучшем случае на бытовом уровне. И Казахстан провел титаническую работу, развив казахский язык до необходимого для современного управления уровня и обучив ему свое чиноничество.
Когда процесс был завершен, государственный документооборот был переведен на казахский. И теперь наступил новый этап отдаления от России: переход на латиницу.
Для России это ужасная новость, так как азбука прямо участвует в формировании культурных кодов, и перевод языка на латиницу означает культурный уход на Запад. Причем не в угаре национализма и русофобии, как это было сделано, например, в Молдавии или некоторых странах бывшей Югославии. А "в здравом уме и твердой памяти", в рамках системной государственной политики.
Это стратегический, продуманный и осмысленный выбор нынешнего руководства Казахстана, а не эмоции или недоразумение.