laysi писал(а):ну не переводят стрелки на пустом месте?...скажу так...один из вариантов перевода стрелок - это когда партнёр постоянно или в подавляющем большинстве обвинен...когда чувство вины на его взгляд не справедливо...постоянно находица в чувстве вины крайне джискомфортно...и как следствие, как защита перевод стрелок...заостряю внимание - это всего лишь один из массы вариантов...
Достаточно близко, но - неполно.
Например, человек не имеет возможности (силы, смелости) справиться с чувством вины, оставшись в этом плане не более чем инфантильным существом. В таком случае его состояние по сути - маниакально-параноидальное, так как ВСЕ, что с ним происходит, ЛЮБАЯ коммуникация в первую очередь тестируется на наличие обвинения, причем оно находится даже там, где его нету ( а тем более там, где есть то, что для такого человека - обвинение). И перевод стрелок - только одно из проявлений этого, зачастую еще такого рода пациенты работают "на упреждение", занимая позицию обвиняющего по отношению ко всем и к любому (кроме тех, кто их хвалит, конечно, на этих людях они просто паразитируют). Если забить на идею одержимости-бесноватости, то все наезды михи вместе с обвинениями, которыми он щедро поливает всех, с кем соприкасается - не более чем работа на упреждение, стремление занять позицию доминирующего, обвиняющего для того, чтобы эту позицию, но уже относительно его самого не занял другой. То же самое проявлено и в твоей коммуникации, я считаю: цель не указать другим на их недостатки, глупость или иллюзии, но занять позицию того, кто указывает, чтобы не допустить стать тем, КОМУ указывают (а для восприятия, описанного выше - обвиняют).
Возвращаясь к вопросу о термине "ответственность" - для людей, которые попали в ловушку вины это понятие действительно непостижимо, так как думая об ответственности, они переживают вину, а виноватый слишком занят своей виной, чтобы обращать внимания на другого и тем более - даже думать о том, что включает в себя понятие "ответственность" практически.