Produced by: Czaha
Album: Kocham Życie
[Zwrotka 1: Dudek P56]
Daj komuś serce, a on Ci odda więcej Дайте кому-то сердце, и он отдаст вам больше
Na pewno się poświęcę, by odnaleźć mordo szczęście Я обязательно пожертвую собой, чтобы обрести чёртово счастье.
Nie potrzebuje nic, na pewno odwdzięczenia Ему ничего не нужно, но, конечно, отплатить
Nie potrzebuje widzieć jak wyraz się twarzy zmienia Не нужно видеть, как меняется выражение лица -
Nie potrzebuje kłamstwa, fałszywego spojrzenia Ему не нужна ложь, фальшивый взгляд,
Nie potrzebuje z Twojej strony wiary, poświęcenia Он не нуждается в вере, жертве с вашей стороны,
Bo sam w to wierze mocno i daje to od siebie Потому что я твёрдо верю, что отдаю это от души
I w taki sposób czuje się jak w siódmym niebie И такие, как он, чувствуют себя на седьмом небе от счастья
Jak jabłko zerwane z drzewa na samym początku Как яблоко, сорванное с дерева в самом начале
Każdy tu za czymś pędzi wedle własnego rozsądku Каждый из нас гонится за чем-то по собственному разумению.
Chciałbyś się odkuć? Trzeba pomyśleć o tym Хочешь выковать себя? Вы должны думать об этом!
Zamiast robić głupoty i pakować się w kłopoty Вместо того, чтобы делать глупости и попадать в неприятности
Leć dalej, leć dalej, odwdzięczyć się nie łatwo Лети дальше, лети дальше, отплатить не легко
Lecz życie daje możliwości na problemy z tratwą Но жизнь даёт возможности для проблем с оплатой
Przecieka? Pójdzie gładko, zbijemy ją od nowa Утечка? Всё пройдёт гладко, мы её снова забьём
I będzie zapierdalać jak ta łódka motorowa И он будет ебашить, как эта моторная лодка
Od Dudka ten towar słuchaj tego unieś głowę От Дудека этот товар, слушай этого, поднимай голову
Nie potrzebuje dni co skracają o połowę życie Не нужны дни, которые сокращают вдвое жизнь
Wiem, wiem, wiem co mogę Я знаю, я знаю, я знаю, что я могу!
Nie potrzebuje lat co sprowadzą grad na drogę Ему не нужны годы, что приносит град на дорогу
Pod moim logiem gram to, znam to tak jak siebie Под моим логом я играю это, я знаю это так же, как и себя
P56 i witam ziomeczku Ciebie P56 и привет, приятель, тебе
I wspomnę, choć boli, naturalnie skromnie И я упомяну, хотя и больно говорить об этом:
Nie potrzebuje pamiętać o kimś kto zapomniał o mnie Мне не нужно вспоминать кого-то, кто забыл меня.
[Refren: ] (x2)
Nie potrzebuje, nie potrzebuje rady Не нужен, не нужен совет
Widziałem kolorowy świat, lecz staje się blady Я видел красочный мир, но он становится бледным
Widziałem kolorowy świat, lecz staje się siny Я видел красочный мир, но он становится синим
Nie potrzebuje nic oprócz szczęścia dla rodziny Ему не нужно ничего, кроме счастья для семьи!
[Zwrotka 2: Rest Dixon37]
Nie potrzebuje raz, nie potrzebuje dwa Не нужно один раз, не нужно два
Nie potrzebuje trzy, wypierdalać z mojej gry Мне не нужно три, съебись из моей Игры
Dwie ręce Bóg mi dał, łapie chwile zwane życiem Две руки Бог дал мне, ловить моменты, называемые жизнью
Póki czas, póki brzask, póki kat nie dopadnie mnie tu brat Пока время, пока рассвет, пока палач не достанет меня здесь, брат!
Smak porażki znam, smak zwycięstwa znam Вкус поражения знаю, вкус победы знаю,
Smak wolności życia pan to czujesz płonie gram Вкус свободы жизни вы чувствуете - это горит грамм
Tu nigdy sam spójrz choć nie raz już Здесь вы никогда не смотрите сами, хотя и не раз
Zawiódł mnie tu plan mój stój Меня подвёл план моего пребывания здесь
Idę z Tobą służę pomocną dłonią Я иду с Тобой, я служу рукой помощи
Chuj w dupę tym co dużo mówią, a mało mogą Член в жопу тем, что много говорят и мало могут
I mało robią samemu sobie przypał И мало делают сами
Gonisz swój ogon kolo nie trzeba Cie tu znikaj Ты гоняешься за своим хвостом, колесо, тебе не нужно исчезать здесь!
Ile lat sam żyje w syfie tym Сколько лет он сам живёт в этом дерьме
Pamiętam będą sobą też będę kimś Я помню, они будут собой, я тоже буду кем-то
Nie potrzebuje braw wbijam w fleszy błysk Мне не нужны аплодисменты -
Kiedyś zostanie tylko po nas proch i pył... Когда-нибудь от нас останется только прах и пыль...
[Refren: ] (x2)
Nie potrzebuje, nie potrzebuje rady Не нужен, не нужен совет
Widziałem kolorowy świat, lecz staje się blady Я видел красочный мир, но он становится бледным
Widziałem kolorowy świat, lecz staje się siny Я видел красочный мир, но он становится синим
Nie potrzebuje nic oprócz szczęścia dla rodziny Ему не нужно ничего, кроме счастья для семьи!







